Apropriação da cultura escrita e sociedades plurais: entre o uso instrumental e a experiência essencial
Palavras-chave:
Letramento, Competência, Apropriação, Mediação, Negociação.Resumo
A leitura já foi definida como ato de decifração de um texto. Essa definição, entretanto, é bastante restrita e seria mais correto compreender leitura como já o faziam Barker e Escarpit (1975), quando esta aparece como “um ato completo de comunicação”. No Brasil, a partir dos Anos de 1950, Paulo Freire também já relacionava as noções de leitura e contexto – “palavra” e “mundo” – revelando como estas caminham invariavelmente juntas, imprimindo aspectos objetivos e subjetivos, sociais e individuais à apropriação dos signos de que os textos são os portadores. Os estudos desses autores, dentre outros, nos mostram que a leitura é prática individual e social indissociável e, enquanto tal, as categorias dos textos, dos leitores e dos contextos se conjugam, se articulam, se combinam, se contradizem, em um movimento rico e complexo que abordagens mais comuns e simplistas da leitura não conseguem vislumbrar. Ao pensarmos nos processos de apropriação da leitura e da escrita na chamada “Sociedade da Informação”, quais caminhos têm sido ou a serem trilhados? Abordaremos os conceitos de letramento “progressista liberal” e “radical “revolucionário” da pesquisadora Magda Soares (1998), procurando apresentar dimensões essenciais nos processos de mediação e apropriação da cultura escrita respeitando as singularidades dos sujeitos, seus usos e sentidos, nem sempre contemplados nos estudos que envolvem as adaptações informacionais na contemporaneidade.
Downloads
Referências
BACKES, J. L. A diferença cultural como processo de negociação cultural. In: SEMINÁRIO INTERNACIONAL EDUCAÇÃO INTERCULTURAL, GÊNEROS E MOVIMENTOS SOCIAIS, 2., Florianópolis. Florianópolis: UFSC/Rizoma, 2003.
BARKER, R.; ESCARPIT, R. A fome de ler. Rio de Janeiro: Editora FGV, 1975.
BARROS, M. Poesia completa. São Paulo: Leya, 2011.
BENVENISTE, É. Problèmes de linguistique générale. Paris: Gallimard, 1966.
BHABHA, H. K. O local da cultura. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2001.
BUTLEN, M. Les politiques de lecture et leurs acteurs, 1980-2000. Lyon: Institut National de Recherche Pédagogique, 2008.
CAMARGO, G. F. O. Manoel de Barros e Oswald de Andrade: afinidades. In: ________. A poética do fragmentário: uma leitura da poesia de Manoel de Barros. Tese (Doutorado) – Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ), Rio de Janeiro, 1996. p.39-53.
CAUNE, J. Pour une éthique de la médiation: Le sens des pratiques culturelles. PUG: Presses Universitaires de Grenoble, 1999.
CERTEAU, M. A invenção do cotidiano: artes do fazer. Rio de Janeiro: Vozes, 1994. v.1.
CHARTIER, R. Textes, imprimés, lectures: Pour une sociologie de la et lecteurs dans la France contemporaine, Cercle de la librairie. Paris: La Trasposición Didáctica; Buenos Aires: Aique, 1988.
CIRÍACO, R. Palestra conferida no Centre Universitaire Clignancourt – Paris – Sorbonne, por ocasião do Sallon Du livre de Paris, em 23 de março de 2013.
CUNHA, M. C. da. O futuro da questão indígena. Estudos Avançados, São Paulo, v.8, n.20, p.121-136, jan./abr.1994. Disponível em: <http://www.scielo.br/pdf/ea/v8n20/v8n20a16.pdf>. Acesso em: 12 jan. 2014.
ESCOLARIZANDO O MUNDO: o último fardo do homem branco. Direção: Carol Black. 1 filme (60 min.) cor. Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=6t_HN95-Urs>. Acesso em: 1 jul. 2017.
FERREIRA, A. B. de H. Minidicionário Aurélio. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1977.
FREIRE, P. A importância do ato de ler: em três artigos que se completam. São Paulo: Cortez, 1982.
HALL, S. Da diáspora: identidades e mediações culturais. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2003.
HÉBRARD, J. La scolarisation des savoirs élémentaires à l'époque moderne. Histoire de l'Éducation, n.38, p.7-58, 1988. Disponível em: <http://www.persee.fr/doc/hedu_0221-6280_1988_num_38_1_1592>. Acesso em: 1 jul. 2017.
HOGGART, R. The uses of literacy: Aspects of working-class life with special reference to publications and entertainments. London: Chatto and Windus, 1957. 319p.
KLEIMAN, A. B. Os significados do letramento: uma nova perspectiva sobre a prática social da escrita. Campinas: Mercado de Letras, 1995.
LISPECTOR, C. A descoberta do mundo. 3.ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1992.
OLIVEIRA, A. L. Cultura na fazenda: um estudo sobre a apropriação da leitura como negociação de sentidos. 2009. 163f. Dissertação (Mestrado em Cultura e Informação) – Escola de Comunicações e Artes, Universidade de São Paulo (USP), São Paulo, 2009. Disponível em: <http://www.teses.usp.br/index.php?option=com_jumi&fileid=11&Itemid=76&lang=pt-br&filtro=Cultura%20na%20Fazenda>. Acesso em: 29 jun. 2017.
________. A negociação cultural: um novo paradigma para a mediação e a apropriação da cultura escrita. 2014. Tese (Doutorado em Cultura e Informação) - Escola de Comunicações e Artes (ECA), Universidade de São Paulo (USP), São Paulo, 2014. Disponível em: <10.11606/T.27.2014.tde-16102014-104805>. Acesso em: 1 jul. 2017.
OLSON, D.; TORRANCE, N. Cultura escrita e oralidade. São Paulo: Ática, 1995.
PERROTTI, E. Confinamento cultural, infância e leitura. São Paulo: Summus, 1990. (Novas Buscas em Educação, v.38).
PETIT, M. Os jovens e a leitura: uma nova perspectiva. São Paulo: Ed. 34, 2008.
RODRIGUES, A. R. As tecnologias da informação. In: ________. Comunicação e cultura: a experiência cultural na era da informação. Lisboa: Presença, 1994. p.187-227.
SCRIBNER, S. Literacy in three metaphors. American Journal of Education, v.93, n.1, p.6-21, Nov. 1984. Disponível em: <http://www.journals.uchicago.edu/doi/10.1086/443783>. Acesso em: 1 jul.2017.
SOARES, M. Letramento: um tema em três gêneros. Belo Horizonte: Autêntica, 1998.
STREET, B. V. et al. Literacy in theory and practice. Cambridge: Cambridge University Press, 1984.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
A REBECIN adota a licença Creative Commons CC-BY 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.pt_BR) , a qual permite:
- Compartilhar— copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato
- Adaptar— remixar, transformar, e criar a partir do material para qualquer fim, mesmo que comercial.
A REBECIN considera que o autor detém o direito autoral sobre sua produção, porém o autor deve concordar em ceder à revista o direito à primeira publicação. Além disso, o autor deve concordar que:
- em quaisquer publicações em repositórios institucionais, capítulos de livro ou outras produções decorrentes de trabalhos publicados na REBECIN, devem ser dados os devidos créditos à publicação inicial.
- estão autorizados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer momento antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado pela REBECIN.